Pagine

sabato 20 maggio 2017

VOLIM VAS!

Sulla parete posteriore un po' sporca e impolverata del semirimorchio di un camion targato Croazia che mi precedeva era stato scritto con le dita: VOLIM VAS!
Credevo fosse il classico LAVAMI che si usa da noi, e invece era un TI AMO!*



(*Non sono sicurissimo della traduzione)

8 commenti:

  1. Per quale motivo Non sei sicuro della traduzione?

    RispondiElimina
    Risposte
    1. "Volim vas" nel traduttore di google viene tradotto "ti amo", ma se viceversa cerco di tradurre in croato "ti amo" esce "Volim te", tra l'altro cercando nel www ho trovato che sui bigliettini (tipo quelli di San Valentino) è indicato "Volim te", e altrove viene ho trovato che in bosniaco il "vas" viene usato per più persone quindi "volim vas" sarebbe "vi amo"; bosniaco e croato sono molto simili etc. etc.. Insomma nel dubbio ho voluto metterlo in chiaro.

      Elimina
    2. quindi, se "volimo vas" indica l'amore verso più persone, il tipo del camion era o un predicatore di pace o un seguace dell'amore di gruppo...bah!

      Elimina
    3. Ma chi ti dice che sia stato il conducente del camion a scriverlo?

      Elimina
    4. A me invece piace pensare che il camionista si era portato dietro la morosa per avere compagnia durante il viaggio, e che entrambi sono talmente simpatici che nel posto in cui hanno caricato in Croazia gli hanno scritto così.

      Elimina
  2. Non ho capito un volim ma ti credo sulla parola 😊

    RispondiElimina

Allora: 'sto blog ogni tanto si mangia i commenti. Sì, è colpa delle lobby dei potenti che stanno osteggiando la mia crescente popolarità. Siccome sono un cagasotto non mi schiero contro i poteri forti, perciò vi chiedo: PER FAVORE PRIMA DI PUBBLICARE I VOSTRI COMMENTI COPIATELI, COSI' NON VANNO PERSI.
A VOLTE SPARISCONO SENZA UN PERCHE'.
GRAZIE.

In più ho deciso di impostare la moderazione dei commenti.